-
1 на
I предлогна чем?, на что? — worauf?на этом, на это — daraufмы вешаем карту на стену — wir hängen die Karte an die Wand3) ( при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D)4) ( при обозначении цели) zu5) ( в определенном месте) in (D), auf (D), an (D)6) (при обозначении времени, срока и т.п.)на днях — in diesen Tagen, dieser Tageб) für, auf (A) (вопрос "на какое время?")оставим это на следующий раз — lassen wir das für das nächste Mal7) ( при указании на транспортное средство) mitкататься на велосипеде — radfahren (непр.) vi (s) (fuhr rad, radgefahren)лететь на самолете — mit dem Flugzeug fliegen (непр.) vi (s)кататься на лодке — Boot fahren (непр.) vi (s)8) ( для) zu; fürучебников хватит на всех учеников — die Lehrbücher reichen für alle Schüler9) (на сумму и т.п.) für; gegen ( при обмене)он купил книг на две тысячи рублей — er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft10) ( при сравнении) umпроизводство возросло на 10 процентов — die Produktion stieg um0 Prozent12) ( при распределении) je, pro••II разг.( возьми) da!, nimm!, da hast du!••вот тебе и на! — da hast du's!, da haben wir die Bescherung! -
2 на
на предлог 1. (наверх, наверху) auf (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) я кладу книгу на стол ich lege das Buch auf den Tisch книга лежит на столе das Buch liegt auf dem Tisch на чём?, на что? worauf? на этом, на это darauf я вижу холм и на нём дом ich sehe einen Hügel und ein Haus darauf 2. an (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) мы вешаем карту на стену wir hängen die Karte an die Wand карта висит на стене die Karte hängt an der Wand 3. (при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D) на улицу auf die Straße я еду на юг ich fahre in den Süden на восток nach Osten поезд на Одессу der Zug nach Odessa 4. (при обозначении цели) zu я иду на собрание ich gehe zur Versammlung на выборы zu den Wahlen 5. (в определённом месте) in (D), auf (D), an (D) на улице auf der Straße мы живём на улице Пушкина wir wohnen in der Puschkinstraße на реке am Fluß на берегу am Ufer он находится на фабрике er ist in der Fabrik он на собрании ( на уроке] er ist in der Versammlung ( in der Stunde] на западе im Westen на Кавказе im Kaukasus я лежу на солнце ich liege in der Sonne 6. (при обозначении времени, срока и т. п.) 1) an (D); in (D) (вопрос ╚когда?╩) на следующий день am näch|sten Tage, den näch|sten Tag на днях in diesen Tagen, dieser Tage на следующий год im näch|sten Jahr, näch|stes Jahr на Пасху zu Ostern 2) für, auf (A) (вопрос ╚на какое время?╩) оставим это на следующий раз lassen wir das für das näch|ste Mal он взял книгу на два дня er nahm das Buch für zwei Tage 7. (при указании на транспортное средство) mit на трамвае mit der Straßenbahn на автомашине mit dem Auto кататься на велосипеде radfahren* vi (s) (fuhr rad, radgefahren) лететь на самолёте mit dem Flugzeug fliegen* vi (s) кататься на лодке Boot fahren* vi (s) 8. (для) zu; für на что тебе это wozu brauch|st du das? на память zum Andenken учебников хватит на всех учеников die Lehrbücher reichen für alle Schüler 9. (на сумму и т. п.) für; gegen (при обмене) он купил книг на две тысячи рублей er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft я обменял доллары на рубли ich habe Dollars gegen Rubel gewechselt 10. (при сравнении) um ты на пять лет старше меня du bist (um) fünf Jahre älter als ich производство возросло на 10 процентов die Produktion stieg um 10 Prozent 11. (при обозначении множителя или делителя): множить на пять mit fünf multiplizieren vt делить на пять durch fünf teilen vt 12. (при распределении) je, pro на душу населения pro Kopf der Bevölkerung на брата разг. pro Nase а на наших глазах vor unseren Augen на беду zum Un|glück -
3 Austauschpufferung
сущ.оп.сист. буферизация при обмене, обменная буферизация -
4 Austauschrelation
-
5 Verkehrsmenge
сущ.2) ж.д. нагрузка (линии связи), объём перевозок, размеры движения3) авт. грузооборот5) микроэл. нагрузка при обмене -
6 Verkehrsverlust
-
7 Vermittlungsinformationsblock
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Vermittlungsinformationsblock
-
8 Zyklusstehlen
сущ.комп. захват цикла, захват цикла памяти (приостановка обработки команд микропроцессором на один или несколько тактов для обращения к памяти в режиме прямого доступа), занятие цикла памяти (каналом при обмене) -
9 Aufwechsel
mлаж на вексель, вексельный лаж ( при обмене валют)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Aufwechsel
-
10 Vermittlungsinformationsblock
m порция ж. информации при обмене данныхNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Vermittlungsinformationsblock
-
11 Trenneffekt
сущ.1) тех. эффект разделения (при ионном обмене), эффект очистки (при рафинировании)2) пищ. эффективность разделения (напр. сока) на фазы -
12 Trenneffekt
-
13 Allgemeiner Studierendenausschuss
тж. AStAВсеобщий студенческий комитет (АСтА), орган студенческого самоуправления, избирается студенческим парламентом один раз в год. Задачей комитета является защита интересов студентов перед институтом, а также оказание консультаций при поиске жилья, обмене студенческими местами в разных городах или при смене факультета. В Баварии и Баден-Вюртемберге АСтА действует только в области музыкальной, спортивной и духовной жизни студентов. Студенческие интересы в Баден-Вюртемберге представляет межфакультетское собрание – FachSchaftsKonferenz (FSK), а в Баварии – Студенческий конвент – Studentischer Konvent <орган студенческого самоуправления может также называться Unabhängiger Studierendenausschuss (UstA) или StudentInnenrat (StuRa)> → Hochschule, Baden-Württemberg, BayernГермания. Лингвострановедческий словарь > Allgemeiner Studierendenausschuss
-
14 Trenneffekt
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Trenneffekt
-
15 Umschreibung
сущ.1) общ. описание, парафраза2) комп. перепись (напр. программы), транскрипция3) воен. (неподготовленный) описательный способ передачи сведений (при открытом (радио)теле-фонном обмене)4) тех. перезапись5) юр. перевод патента или иного права промышленной собственности на имя другого владельца, передача имущества, переклассификация патентной заявки, переоформление, перерегистрация (на другое имя) притязания, переуступка имущества, переуступка права, передача права, перерегистрация (на другое имя) права6) лингв. иносказание, пересказ, транслитерация, перифраза7) страх. переписание (договора)8) патент. отнесение патентной заявки к другому классу, подклассу (и т.п.) -
16 Umtauschvorbehalt
-
17 Raiffeisenkassen und Raiffeisenbanken
plкассы и банки им. Райффайзенакредитные институты местного уровня в системе банковской группы им. Райффайзена (Raiffeisen Bankengruppe); обслуживают население и мелкие предприятия. Выдают ссуды, осуществляют страхование, участвуют в обмене валюты, учитывают векселя и осуществляют др. банковские операции. Всего в Австрии ок. 670 самостоятельных местных банков и касс им. Райффайзена (ок. 2 тыс. филиалов); вместе с земельными и центральным банком группе им. Райффайзена принадлежат 20% всех банковских учреждений Австрии. Изначально кассы - кооперативные кредитные учреждения обществ им. Райффайзена. Первая касса основана в 1886 в г. Мюльдорф (Mühldorf) в Нижней Австрии; в 1896 их насчитывалось уже 600. Кассы Райффайзена впервые позволили многим крестьянам получать ссуды, не закладывая имущество и без оплаты высоких сборов. В 60-е годы XX в. кассы расширили свою деятельность за пределы аграрного сектора стали банками универсального типа; при этом им пришлось бороться с имиджем "банков для бедных"Австрия. Лингвострановедческий словарь > Raiffeisenkassen und Raiffeisenbanken
-
18 Umtauschvorbehalt
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Umtauschvorbehalt
-
19 spekulieren
(spekulíerte, hat spekulíert) vi1) (auf etw. (A) spekulieren разг.) рассчитывать на что-л., метить на что-л., строить планы в отношении чего-л.Er leistet sich große Ausgaben, weil er auf eine Erbschaft spekuliert. — Он позволяет себе большие расходы, потому что рассчитывает [надеется] на наследство.
Weißt du, dass er auf dieses Amt spekuliert? — Ты знаешь, что он строит планы в отношении этой должности ( метит на эту должность)?
2) (auf etw. (A) spekulíeren) рассчитывать на что-л., пытаться воспользоваться чем-л.Bei diesem Wohnungstausch spekulierten sie auf unsere Leichtgläubigkeit. — При этом квартирном обмене они рассчитывали на наше легковерие.
Im Geschäft versuchte man diese Reklamation abzulehnen, man spekulierte auf die Unwissenheit des Kunden. — В магазине пытались отклонить эту рекламацию ( заявление о браке), рассчитывали воспользоваться неосведомлённостью покупателя.
3) (mit etw. (D) spekulieren) спекулировать чем-л. / на чём-л.Sie spekulieren mit Wertpapieren. — Они спекулируют ценными бумагами ( играют на бирже ценных бумаг).
4) (über etw. (A) spekulieren) гадать о чём-л. / над чем-л., строить предположения в отношении чего-л.Es lohnt sich nicht, über diese Sache lange zu spekulieren. — Не стоит долго гадать над этим [строить предположения насчёт этого].
Wollen wir über den Ausgang dieser Geschichte nicht spekulieren. — Давайте не будем гадать, чем кончится эта история.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > spekulieren
-
20 Umschreibung
f́(неподготовленный) описательный способ передачи сведений (при открытом (радиотелефонном обмене)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ведение темы дискуссии при обмене сообщениями — ведение темы (в электронной почте) — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы ведение темы (в электронной почте) EN message threading … Справочник технического переводчика
опустошение буфера данных при обмене — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN underflowing … Справочник технического переводчика
прибыли и убытки при обмене валюты — курсовые прибыли и убытки — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы курсовые прибыли и убытки EN exchange gains and losses … Справочник технического переводчика
при — предл. и приставка, укр. при, др. русск. при, ст. слав. при παρά, ἐπί, πρός (Зогр., Мар., Супр.), болг. при, сербохорв. при, словен. pri, чеш. při, слвц. pri, польск. рrzу, в. луж. při, н. луж. psi, полаб. рrеi. Родственно лит. priẽ при, у, к … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Сублингвальный приём препаратов — Обратная сторона человеческого языка Сублингвальный приём препаратов, или сублингвально (лат. sub под … Википедия
Битва при Ардагане — Ближневосточный театр военных действий Первой мировой войны Дата 25 декабря 1914 18 января 1915 Место Ардаган … Википедия
Этиология и патогенез психических нарушений при черепномозговых травмах — В остром периоде черепномозговой травмы все расстройства обусловлены механическим повреждением и отеком мозговой ткани, развивающимися гемодинамическими нарушениями и гипоксией мозга. Считают, что диффузный невоспалительный отек развивается в… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
КОММЕРЧЕСКИЕ ПРАВА ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОЛЕТАХ — предоставляемые государствами иностранным авиапредприятиям, воздушные суда которых в надлежащем порядке зарегистрированы в какой либо стране, права на осуществление над своей территорией перевозок пассажиров, багажа, грузов и почты на… … Юридический словарь
Действия властей при захвате граждан морскими пиратами — 26 мая стало известно, что в Аденском заливе у берегов Сомали было захвачено пиратами грузовое судно "Амия Скан". По сообщению владельцев судна, на его борту находились четверо российских офицеров и пять филиппинских моряков. В… … Энциклопедия ньюсмейкеров
КОММЕРЧЕСКИЕ ПРАВА ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОЛЕТАХ — предоставляемые государствами иностранным авиапредприятиям, воздушные суда которых в надлежащем порядке зарегистрированы в какой либо стране, права на осуществление над своей территорией перевозки пассажиров, багажа, грузов и почты на… … Энциклопедия юриста
коммерческие права при международных полетах — предоставляемые государствами иностранным авиапредприятиям, воздушные суда которых в надлежащем порядке зарегистрированы в какой либо стране, права на осуществление над своей территорией перевозок пассажиров, багажа, грузов и почты на… … Большой юридический словарь